Mod推荐——不止于文本的究极本地化

前段时间开了新周目,我偶然发现了n网的一个材质汉化mod。装上之后,我的游戏体验焕然一新,沉浸感大增。这才是我多年来期待的本地化!mod链接放在最下。

顶级做旧

可以直接放到国内工厂的水平

海报字体选得天衣无缝

路标最有用的一集

如图所示,这个mod的作者汉化了各种材质贴图,包括路牌、海报、白板、便签、广告等等各种有文字出现的地方,且制作了非常高质量的字体,甚至在必要之处有做旧处理,最大程度上还原英语母语者的游玩体验。相比之下,多数人玩原版星空得到的本地化基本是半文盲水平,只能听懂对话、看懂书籍和信息板,除此之外有英语的部分基本就是纯装饰。但有了这个mod的加持,你会突然发现世界丰富了起来,原来深井区的工人会学着维护自己的权益,科学家会在白板上投票看电影联谊的内容,船员会抱怨太空生活,巨型企业会在城市里投放广告轰炸……

这下分不清虚拟和现实了

咱们工人有力量

我不讨厌

手写体也质量很高

阿吉酒吧写在大门上方

有了这个mod,任务中的体验也会大大加强。贝塞斯达在场景叙事方面本就炉火纯青,属于业界顶尖水平,可惜堆在这些贴图上的料由于本地化不全,很多中文玩家是接受不到任何信息的。然而当它们变成中文,你会不由自主地停下脚步,驻足观看路边遇到的文字信息,沉浸到任务内容和世界塑造里,而不再是接任务-交任务无限跑腿。(下一段剧透警告)

先锋队征兵广告

甚至有停战协议关于封存技术文件的条约细则

例如,我重做联殖先锋队任务时,在必去的天仓五肉联厂里发现了上次没注意到的海报,上面标着亚斯里兽如何分割屠宰。这时候我才意识到,这个厂生产肉类食品所用的牲畜,就是任务线最后用来对付骇变兽的大杀器。也正是在这个厂子里,玩家会遭遇第一只骇变兽,并偶遇应对骇变兽危机的关键人物哈德良。贝塞斯达巧妙地把问题的答案放在了问题爆发的地方。这个厂子或许也在暗示人类屠宰亚斯里兽一定程度上打破了它们与骇变兽的平衡,才诱发了隆迪涅恩城的悲剧,所以我最终选择了用亚斯里兽解决骇变兽,把生态平衡交给自然自己来恢复。如果我像第一次做先锋队线一样略过了这张海报,绝对不会有这次妙到拍大腿的体验,多亏了这个材质本地化mod。

谜底藏在谜面里

收回伏笔

虽然这个mod尚未完成,仅仅有一小部分材质贴图完成了中文本地化。但已完成的部分质量极高,已经让我大呼过瘾。这就是我一直期待的本地化质量。我本人其实托福GRE都考过了,英语水平啃生肉也够用,但我只要有得选,一定会去选中文版的游戏,终究还是使用母语最放松、最沉浸。希望作者能完成这个mod,更希望以后外国厂商提供这种水平的中文本地化成为常态。

Mod名称:Stararmor's Texture Chinese Localization 

Mod链接:http://www.nexusmods.com/starfield/mods/4338

更多游戏资讯请关注:电玩帮游戏资讯专区

电玩帮图文攻略 www.vgover.com