《上古卷轴4:湮灭重制版》的国内玩家自制汉化修正补丁被Nexus Mods下架,原因是其涉及性别争议,可能被指“歧视LGBT”。
国内玩家“萨卡勒斯”因不满官方汉化质量,如标点符号缺失、名词不统一、法术效果描述不全等问题,于4月23日发布了自制的汉化修正补丁,初期以“尝鲜版”形式优先修复最严重的翻译问题。
该补丁随后被上传至N网,但很快遭到下架。据其他玩家“橘胖子加菲猫”曝光的聊天记录,下架原因可能与游戏中角色创建的性别设定争议有关。但具体细节未明确,例如补丁是否修改了性别相关文本或机制。
目前,补丁的备份已转移至B站,以避免再次被平台删除。
《上古卷轴4:湮灭重制版》的官方简体中文版本因翻译质量差受到广泛批评,包括文本不完整、界面残留英文、优化问题等。Steam国区评价中,92.6%的玩家对汉化质量表示不满。
Bethesda已确认收到反馈,并表示将修复文本显示问题,但未提及对性别争议的回应。
虽然未明确说明补丁具体如何涉及“歧视LGBT”,但推测可能与游戏角色创建系统的性别选项有关。原版《上古卷轴4》的性别设定较为传统,仅男女选项,而近年来玩家社区对性别多元化的呼声较高,可能导致对补丁内容的敏感审查。
值得注意的是,官方重制版并未公开调整性别系统,也未提供模组支持,这可能加剧了玩家对文本修改的争议。
Bethesda此前对民间重制项目表现出支持态度,赠送了游戏激活码以示鼓励,但对此次汉化补丁事件暂未表态。
更多游戏资讯请关注:电玩帮游戏资讯专区
电玩帮图文攻略 www.vgover.com