爲什麼日本人如此熱愛三國文化

  相信大家都知道日本人十分熱衷於三國文化,1983年日本廣播協會(NHK)電視臺,根據《三國演義》改編了六十八集木偶電視劇。1994年央視版《三國演義》播出以後,日本廣播協會(NHK)電視臺立刻購買版權,在1995年迅速全部播出。之後日本又拍了好幾個版本的《三國演義》。這種癡迷程度不僅在影視上體現,還在遊戲上也充分體現了。在遊戲行業,日本以三國爲題材的遊戲,如《三國志》《三國羣英傳》《三國志英傑傳》、《真三國無雙》那麼爲什麼日本人對於我們中國的三國文化那麼癡迷呢,接下來我就來說說其中的一部分原因吧。

一.中國的四大名著,日本爲何喜歡三國多一點

 其實日本人對於《西遊記》也挺喜歡的,日本在1978年拍了一部《西遊記》但是這部《西遊記》和原著相差太多,於是遭到許多粉絲的抵制,隨後央視版《西遊記橫空出世,成爲了一代經典。後來《西遊記》在日本也是被多次搬上銀幕,但多被當作少兒讀物。

86版西遊記

 《水滸傳》還是很深受日本人喜愛,甚至在江戶時代,《水滸傳》的故事情節帶給日本人的衝擊還比《三國演義》要大一些,日本也拍了影視作品以及製作了一些與《水滸傳》相關的遊戲。

日本遊戲公司做的水滸傳遊戲

  至於《紅樓夢》,《紅樓夢》的愛情故事雖然美妙,但卻不如前面三個名著影響力大,一個原因是因爲《紅樓夢》的翻譯出的太慢,第二個原因是日本已有《源氏物語》珠玉在前,很難接納《紅樓夢》。當然這只是我個人的看法。如有不對歡迎指出。

源氏物語

  至於《三國演義》爲什麼被日本人瘋狂追捧,還得因爲一名叫吉川英治的作家。此人將《三國演義》大刀闊斧地重新編寫了一遍,雖然大部分情節與原著無異,但是許多作者價值觀傾向的內容,也被調整爲了適合日本人口味的內容,包括原有的角色性格,以及新加入的角色關係等等。自此日本人的三國情懷就一發不可收拾了。

吉川英治寫的《三國志》

  日本人長期認爲日本戰國中國三國有所相似。持續時間來看,日本戰國的高光時刻大致是16世紀七八十年代中國的三國時期的高光時刻則是公元2世紀末至3世紀中期的七八十年,都是不長不短。人物規模來看,日本戰國的高光人物是織田信長、豐臣秀吉、德川家康三位主要人物外加一些謀臣武將,中國的三國的高光人物也是曹操劉備孫權三位主要人物與身邊的文武重臣,都是不多不少。兩個時代都熱衷兵法,喜愛謀略,武將單挑、排兵佈陣、情感糾葛,兩邊都是一樣不少。

中國的三國時期

  有了日本戰國時代鋪底,日本人很容易接受中國的三國演義的人物設定和時代設定,早早爲兩邊人物劃線對應。

日本的戰國時期

二.《三國演義》的中日差別

  中國的《三國演義》本是一部以英雄爭天下爲主題的小說,多爲戰術、謀略等軍事政治方面的較量,而在吉川英治筆下,卻多了男女戀情忠孝兩全等情節,在恢弘壯觀的戰爭場景下多了幾分充滿人情的瑰麗柔和。羅貫中《三國演義》着眼於魏蜀吳三國的興亡更替、講究“天下大勢,分久必合,合久必分”的大局觀,推崇儒家思想君臣觀念吉川英治《三國志》則拋開了是否振興漢室的歷史責任,更着重於曹操,劉備,孫權等人物形象的刻畫,以英雄人物的個人性格、命運發展等展開豐富的故事情節,吉川英治的《三國志》添加了劉備對母親的孝行、呂布貂蟬的感情糾葛等。曹操的形象在吉川英治筆下少了“奸雄”的特點,而是更趨向於具有詩人氣質的英雄;關羽則多了文人夫子的儒雅;張飛也並非一味魯莽,而是多有替劉備分憂的兄弟義氣。總的來說吉川英治從日本民衆的接收角度出發,重新書寫了三國篇章。讓中國的《三國演義》得以受到日本民衆的瘋狂追捧。

三.結語

  其實日本有許多文化是受中國影響的,比如生魚片、壽司這些飲食發源於中國江浙沿海。櫻花源自喜馬拉雅山下,先到中國,再到日本。和服在江戶時代之前都被稱爲吳服,因爲三國時的東吳就是這種款式。日本武士刀的源頭是唐刀。茶道、圍棋、佛教、相撲、柔道無不是源自中國。咱中華文化,博大精深,來世還來種花家。

唐刀

  謝謝大家觀看啦,以上僅爲個人分析,如有觀點不同或者我有錯誤,歡迎來評論區交流。

更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區

電玩幫圖文攻略 www.vgover.com