Rock!And!Stone!
飲酒跳舞、下礦清潮、與管理層鬥智鬥勇,四個粗獷矮人們的瘋言瘋語是我們挖礦的快樂源泉。他們那情感飽滿、趣味十足充滿個性的語音臺詞讓我們印象深刻,今天我們繼續這個系列,帶大家回顧一下這些矮人們有意思的“臭嘴巴”
當心,霍克斯星小餅乾!
Explosives placed!!
explosives是名詞,複數形式
來源於“explode”(爆炸),加上後綴“-ive”(表示“與……有關的”或“具有……性質的”)的複數形式。含義:爆炸物、炸藥、爆炸裝置。
Ready to blow!!
即將爆炸!
Thing's about to go boom!!
有東西要炸啦!
發現硝石
Nitra!
Potassium Nitrate(硝酸鉀),制彈藥的重要成分,遊戲中簡稱Nitra
Mine the Nitra for ammo!
這裏mine爲動詞,開採
“Ammo” 是 彈藥(Ammunition) 的縮寫
There is Nitra over here!
Found some Nitra!
Anyone needs ammo? There's Nitra here!
偵察,該你上了!
受到隊友傷害
(補充上期)
Trigger discipline, whale piper!!
Trigger:作爲名詞,指扳機(槍支上的扳機);作爲動詞,指引發、觸發。
Discipline:名詞,紀律、自制力、訓練。
Trigger discipline:在槍械使用中,指保持手指離開扳機直到準備射擊的紀律性。屬於槍械安全的基本原則之一,用於防止意外走火。
whale piper:字面上指鯨魚風笛手,帶有些許調侃意味,形容某人演奏的不好。
整句話就是別亂開槍的意思
It's ME,you arsewipe?!
“是我!你這個**小可愛”
Arsewipe:非常粗俗的侮辱性詞彙
You interplanetary goat! Why are you shooting at me?!
“你咋不上天呢,你爲什麼要對我開槍?”
Interplanetary:星際的、行星間的
Goat:山羊
這倆放一起用於調侃對方那些不可理喻的行爲
Friendlies! FRIENDLIES!
…………
(待補充)
倒地求救
(補充上期)
Help! Please hury!
I can't feel my beard, help!
“我感受不到我的鬍子啦!救命!”
Save me!
Somebody patch me up!
…………
(待補充)
發現錯誤方塊
Strange thing
What the heck is this?
This looks weird
Weird:形容詞,詭異的
I wonder if it's edible
Edible:形容詞,可食用的
What is this?
…………
(待補充)
任務準備開始
Come on guys, we're leaving!
Come on, you lazy bastards. We've got a job to do
Bastard:一種很冒犯性的稱呼
Let's get this mission rolling!
Move it, guys! We're going planetside!
I ain't got all day. Let's leave!
ain't got:是非正式的“haven't got”或“don't have”的縮寫形式。它在口語中非常常見,但在正式場合中通常不被接受
Hurry up! I ain't getting younger you know!
“快點!我可不會越變越年輕!”
…………
(待補充)
蓄力鎬擊!
Taste the pickaxe!!
“喫我一鎬頭!”
Booyah!!
(布↗雅↘)
DIE!!!
(帶!!!!!)
YEEEAAAH!!
(耶↗↗↗↘!!)
Watch this!!
For Karl!!
…………
(待補充)
這裏是黑盒小帕。
大家喜歡這個系列嗎?喜歡的話支持一下我吧!會多多更新的!
仍在繼續收集矮人語音,歡迎大家在評論區補充
上期:
https://api.xiaoheihe.cn/v3/bbs/app/api/web/share?link_id=a258700c0658
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com