衆所周知,國區Steam評論區有幾大盛景,比如摸摸貓貓頭**,牛子精靈,再者無疑就是“差評轟炸”。在Steam國區,玩家通過大量差評來表達對遊戲內容或服務不滿(無中文)的行爲屢見不鮮,這種“差評轟炸”有時迫使官方作出改變。
Steam爲此推出了新機制,以排除短時間內的差評影響,確保遊戲評價更真實反映內容質量。但近期,一些獨立遊戲開發者對中國玩家因缺少簡體中文支持而給出差評的行爲表示不滿。
獨立遊戲《BZZZT》的開發者Ko.dll在社交媒體上抱怨稱,中國玩家因缺少本地化支持而給出差評是最糟糕的做法之一。他強調,自己一直是自費進行本地化的,最討厭這種威脅式的行爲。Ko.dll解釋,用差評施壓要求本地化反而會導致銷量下降、資金減少,進而影響更新頻率和新遊戲開發,最終傷害到獨立開發者。
對此,不少獨立開發者表示共鳴。《Epic Battle Fantasy》系列開發者Matt Roszak指出,中國區玩家有時難以相處,部分原因是他們無法使用Steam討論區或其他社羣平臺表達不滿。但他也認爲,中文是繼英文之後最值得優先加入的語言,因爲這裏擁有最龐大的市場。
Steam道歉公告
此前,Capcom的《怪物獵人荒野》在9月測試後,因Steam商店頁面更新確定支持多種語言而未包括中文,引發大量玩家不滿,導致他們在《怪物獵人:世界》和《怪物獵人:崛起》上刷差評。最終,Capcom在12月初宣佈將支持全中文語音。
更多遊戲資訊請關註:電玩幫遊戲資訊專區
電玩幫圖文攻略 www.vgover.com